-
1 eröffnen
I v/t1. (Autobahn, Fluglinie, Geschäft etc.) open; feierlich: auch inaugurate; (Geschäft, Praxis) open up, start, set up; wieder eröffnen reopen2. (Ausstellung, Fluglinie, Konto, Saison etc.) open; (Diskussion, Saison etc.) auch start off; das Feuer ( wieder) eröffnen (re)open fire, start firing (again); den Ball mit einem Walzer eröffnen open the ball with a waltz3. JUR. (Testament) open, read; (Verfahren) open; das oder ein Konkursverfahren eröffnen institute bankruptcy proceedings6. jemandem neue Möglichkeiten / Perspektiven etc. eröffnen open (up) new possibilities / perspectives etc. for s.o.II v/i Börse, Geschäft etc.: openIII vt/i Schach: open (the game)IV v/refl1. Möglichkeit etc.: present itself* * *(einweihen) to inaugurate;(öffnen) to open* * *er|ọ̈ff|nen [ɛɐ'œfnən] ptp erö\#ffnet1. vt1) (= beginnen) to open (AUCH FIN, MIL ETC); Ausstellung to open, to inaugurate (form); Konkursverfahren to institute, to initiate; Testament to open3) (hum, geh)2. vr1) (Aussichten etc) to open up, to present itself/themselves2) (geh)3. vi(Währungskurs) to open (mit at)* * *(to begin: He opened the meeting with a speech of welcome.) open* * *er·öff·nen *I. vt1. (zugänglich machen)▪ etw \eröffnen to open sth2. (in die Wege leiten)▪ etw \eröffnen to open sth, to institute sth3. (beginnen)▪ etw \eröffnen to open sth5. (bieten)▪ jdm etw \eröffnen to open up sth to sb6. (beginnen)▪ etw \eröffnen to commence sthdas Feuer [auf jdn] eröffnen to open fire [on sb]▪ irgendwie \eröffnen to be a certain way at the start of trading* * *1.transitives Verb1) open <shop, gallery, account>; start <business, practice>3)jemandem etwas eröffnen — (mitteilen) reveal something to somebody
4)5) (Rechtsw., Wirtsch.)6)2.reflexives Verb (sich bieten)sich jemandem eröffnen — <opportunity, possibility> present itself
* * *A. v/t1. (Autobahn, Fluglinie, Geschäft etc) open; feierlich: auch inaugurate; (Geschäft, Praxis) open up, start, set up;wieder eröffnen reopenden Ball mit einem Walzer eröffnen open the ball with a waltzein Konkursverfahren eröffnen institute bankruptcy proceedings5.jemandem etwas eröffnen (mitteilen) disclose sth to sb, inform sb of sth6.jemandem neue Möglichkeiten/Perspektiven etceröffnen open (up) new possibilities/perspectives etc for sbB. v/i Börse, Geschäft etc: openC. v/t & v/i Schach: open (the game)D. v/r1. Möglichkeit etc: present itself2. geh:sich jemandem eröffnen take sb into one’s confidence* * *1.transitives Verb1) open <shop, gallery, account>; start <business, practice>3)jemandem etwas eröffnen — (mitteilen) reveal something to somebody
4)5) (Rechtsw., Wirtsch.)6)2.reflexives Verb (sich bieten)sich jemandem eröffnen — <opportunity, possibility> present itself
* * *adj.opening adj. v.to introduce v.to open v.to unclose v. -
2 Eröffnung
f* * *die Eröffnungopening* * *Er|ọ̈ff|nungf1) (= Beginn) opening; (von Ausstellung) opening, inauguration; (von Konkursverfahren) institution, initiation3) (hum, geh) disclosure, revelationjdm eine Eröffnung machen — to disclose or reveal sth to sb
* * *Er·öff·nungf1. (das Eröffnen) openingbei der \Eröffnung der Galerie herrschte großer Andrang many people came to the opening of the gallery\Eröffnung der Gesamtvollstreckung/des Konkursverfahrens commencement of enforcement proceedings/bankruptcy proceedings\Eröffnung des Hauptverfahrens committal for trial3. (Beginn) openingbei \Eröffnung der Börse at the opening of the stock exchange4. (Beginn) commencingdie \Eröffnung des Feuers the opening of firejdm eine \Eröffnung machen to reveal sth to sb* * *2) (Mitteilung) revelation3) (TestamentsEröffnung) reading4) (Wirtsch.)* * *2. (Mitteilung) disclosure;* * *1) opening; (einer Sitzung) start; (einer Schachpartie) opening [move]2) (Mitteilung) revelation3) (TestamentsEröffnung) reading4) (Wirtsch.)* * *f.inauguration n.notification n.opening n. -
3 erkennen
(unreg.)I v/t2. ( wieder) erkennen recognize (an + Dat by, from umg.), know (by); (identifizieren) identify; MED. diagnose; erkennen lassen show, reveal; indirekt: suggest; zu erkennen geben indicate, give one to understand; sich zu erkennen geben identify o.s.; nachträglich etc.: disclose ( oder reveal) one’s identity, say who one is umg.; fig. come out into the open; man erkennt ihn an seinem Akzent auch his accent gives him away; ich habe dich mit der Brille kaum erkannt I hardly recognized ( oder knew umg.) you in those glasses; aus ihrem Verhalten war deutlich zu erkennen, dass... her behavio(u)r left no one in any doubt that..., from the way she behaved ( oder acted), it was evident ( oder clear) that...3. (einsehen, verstehen) realize, see, appreciate, understand, recognize; (durchschauen) see through; etw. als seine Pflicht erkennen acknowledge ( oder accept) s.th. as one’s duty, accept that s.th. is one’s duty; den Ernst der Lage nicht erkennen fail to see how serious the situation is, underrate the seriousness of the situation; erkenne dich selbst! know thyself ( oder yourself)!; sie erkannte ihren Irrtum zu spät she saw ( oder realized) her mistake, but too late; too late, she realized ( oder recognized) her mistake4. JUR.: jemanden für schuldig / unschuldig erkennen find s.o. guilty / not guilty, return verdict of guilty / a not guilty verdict on s.o.; etw. für Recht erkennen pronounce ( oder make a ruling) on s.th.II v/i JUR.: in einer Sache erkennen decide in a matter; auf eine Geldstrafe erkennen impose a fine; auf 5 Jahre Haft erkennen impose a sentence of ( oder sentence s.o. to) 5 years (imprisonment); auf Freispruch erkennen acquit (s.o.), find s.o. not guilty, return a not guilty verdict (on s.o.)* * *das Erkennencognition* * *er|kẹn|nen [Eɐ'kɛnən] ptp erka\#nnt [ɛɐ'kant] irreg1. vt1) (= wiedererkennen, anerkennen, einsehen) to recognize (an +dat by); (= wahrnehmen) to see, to make out, to discern; Unterschied to see; Situation to see, to understander hat erkannt, dass das nicht stimmte — he realized that it wasn't right
kannst du erkennen, ob das da drüben X ist? — can you see or tell if that's X over there?
jdn für schuldig erkennen (Jur) — to find sb guilty
jdm zu erkennen geben, dass... — to give sb to understand that...
sich zu erkennen geben — to reveal oneself ( als to be), to disclose one's identity
2. vierkennen auf (+acc) (Jur, auf Freispruch) — to grant; auf Strafe to impose, to inflict; (Sport) auf Freistoß etc to give, to award
auf drei Jahre Haft erkennen — to impose a sentence of three years' imprisonment
* * *1) (to see or realize; to notice: We could discern from his appearance that he was upset.) discern2) (to (be able to) recognize or identify: You would hardly know her now - she has become very thin; He knows a good car when he sees one.) know3) (to know; to understand: I realize that I can't have everything I want; I realized my mistake.) realize4) (to know; to understand: I realize that I can't have everything I want; I realized my mistake.) realise5) (to see, hear etc (a person, thing etc) and know who or what that person, thing etc is, because one has seen or heard him, it etc before: I recognized his voice/handwriting; I recognized him by his voice.) recognize6) (to see, hear etc (a person, thing etc) and know who or what that person, thing etc is, because one has seen or heard him, it etc before: I recognized his voice/handwriting; I recognized him by his voice.) recognise* * *er·ken·nen *I. vt1. (wahrnehmen)▪ jdn/etw \erkennen to discern sb/sther ist der Täter, ich habe ihn gleich erkannt! he's the culprit, I recognized him straight awayetw \erkennen lassen to show sthjdm zu \erkennen geben, dass... to make it clear to sb that...2. (identifizieren)sich akk [jdm] [als jd] zu \erkennen geben to reveal one's identity [to sb], to reveal [to sb] that one is sber gab sich als ihr Vater zu \erkennen he revealed that he was her father3. (einsehen)▪ etw \erkennen to recognize stheinen Fehler/Irrtum \erkennen to realize one's mistake▪ etw [als etw] \erkennen to recognize [or realize] sth [as being sth]4. (feststellen)▪ etw \erkennen to detect sth5.▶ du bist erkannt! I know what you're up to!II. vi1. (wahrnehmen)▪ \erkennen, ob/um was/wen... to see whether/what/who...2. (einsehen)▪ \erkennen, dass/wie... to realize that/how...\erkennen lassen, dass... to show that...der Richter erkannte auf Freispruch the judge pronounced an acquittal4. SPORTder Schiedsrichter erkannte auf Freistoß the referee awarded a free kick* * *1.unregelmäßiges transitives Verb1) (deutlich sehen) make out2) (identifizieren) recognize (an + Dat. by)3) (fig.) recognize; realize2.unregelmäßiges intransitives Verb1) (Rechtsspr.)2) (Sport)auf Elfmeter/Freistoß erkennen — award a penalty/free kick
* * *erkennen (irr)A. v/t2. recognize (erkennen lassen show, reveal; indirekt: suggest;zu erkennen geben indicate, give one to understand;sich zu erkennen geben identify o.s.; nachträglich etc: disclose ( oder reveal) one’s identity, say who one is umg; fig come out into the open;man erkennt ihn an seinem Akzent auch his accent gives him away;ich habe dich mit der Brille kaum erkannt I hardly recognized ( oder knew umg) you in those glasses;aus ihrem Verhalten war deutlich zu erkennen, dass … her behavio(u)r left no one in any doubt that …, from the way she behaved ( oder acted), it was evident ( oder clear) that …3. (einsehen, verstehen) realize, see, appreciate, understand, recognize; (durchschauen) see through;etwas als seine Pflicht erkennen acknowledge ( oder accept) sth as one’s duty, accept that sth is one’s duty;den Ernst der Lage nicht erkennen fail to see how serious the situation is, underrate the seriousness of the situation;erkenne dich selbst! know thyself ( oder yourself)!;sie erkannte ihren Irrtum zu spät she saw ( oder realized) her mistake, but too late; too late, she realized ( oder recognized) her mistake4. JUR:jemanden für schuldig/unschuldig erkennen find sb guilty/not guilty, return verdict of guilty/a not guilty verdict on sb;B. v/i JUR:in einer Sache erkennen decide in a matter;auf eine Geldstrafe erkennen impose a fine;* * *1.unregelmäßiges transitives Verb1) (deutlich sehen) make out2) (identifizieren) recognize (an + Dat. by)3) (fig.) recognize; realize2.unregelmäßiges intransitives Verb1) (Rechtsspr.)2) (Sport)auf Elfmeter/Freistoß erkennen — award a penalty/free kick
* * *(an, als) v.to recognize (by, as) v. v.to detect v.to discern v.to perceive v.to realise (UK) v.to realize (US) v. -
4 offenbaren
(untr., hat, altm. ge-)* * *to unbosom; to reveal* * *of|fen|ba|ren [ɔfn'baːrən] insep ptp offenbart or (old) geoffenbart [Ofn'baːɐt, gə|ɔfn'baːɐt]1. vtto reveal2. vr1) (= erweisen) to show or reveal itself/oneselfsich als etw offenbáren — to show oneself to be sth
2)(= kundtun)
sich jdm offenbáren — to reveal oneself to sb* * *(to show (clearly): He manifested his character in his behaviour.) manifest* * *of·fen·ba·ren[ɔfn̩ˈba:rən]I. vt▪ jdm etw \offenbaren to reveal sth to sb2. (mitteilen)▪ jdm \offenbaren, dass... to inform sb that...3. JUR▪ etw \offenbaren to disclose stheine Erfindung \offenbaren to disclose an inventionII. vr1. (sich anvertrauen)2. (erweisen)3. (Liebe erklären)* * *1.(geh.) transitives Verb reveal2.reflexives Verbsich als etwas offenbaren — < person> show or reveal oneself to be something
* * *offenbaren (untrennb, hat, obs ge-)B. v/r reveal o.s. (als etwas to be sth);sich jemandem offenbaren open one’s heart to sb* * *1.(geh.) transitives Verb reveal2.reflexives Verbsich als etwas offenbaren — < person> show or reveal oneself to be something
* * *v.to manifest v.to reveal v.to unbosom v. -
5 enthüllen
I v/t* * *to unveil; to reveal; to uncloak; to divulge; to discover; to shell; to unfold; to bare; to disclose; to unclothe; to uncover* * *ent|hụ̈l|len [ɛnt'hʏlən] ptp enthü\#llt1. vtto uncover, to reveal; Skandal, Lüge auch to expose; Denkmal, Gesicht to unveil; Geheimnis, Plan, Hintergründe to reveal2. vr (lit, hum)to reveal oneselfer hat sich in seiner ganzen Gemeinheit enthüllt — he revealed himself for the villain he was
* * *1) (to uncover, reveal or make known: He refused to disclose his identity.) disclose2) (to show clearly; to expose to view: They dug up the road and laid bare the water-pipe; Shy people don't like to lay bare their feelings.) lay bare3) (to make known: All their secrets have been revealed.) reveal4) (to uncover (a new statue etc) ceremonially: The prime minister was asked to unveil the plaque on the wall of the new college.) unveil* * *ent·hül·len *I. vt▪ [jdm] etw \enthüllen1. (aufdecken) to reveal sth [to sb]2. (von einer Bedeckung befreien) to unveil [or reveal] sth [to sb]endlich hat sich mir sein wahrer Charakter enthüllt his true character was finally revealed to me* * *1.transitives Verb2) (offenbaren) reveal <truth, secret>; disclose < secret>; (Zeitungsw.) expose < scandal>2.reflexives Verbsich [jemandem] enthüllen — be revealed [to somebody]
* * *A. v/t* * *1.transitives Verb1) unveil <monument etc.>; reveal <face, etc.>2) (offenbaren) reveal <truth, secret>; disclose < secret>; (Zeitungsw.) expose < scandal>2.reflexives Verbsich [jemandem] enthüllen — be revealed [to somebody]
* * *v.to disclose v.to divulge v.to expose v.to reveal v.to uncloak v.to uncover v.to unveil v. -
6 entdecken
v/t1. (etw. bislang Unbekanntes finden) discover2. (etw. Verborgenes, Gesuchtes finden) find, discover, spot, see; (Fehler etc.) auch detect; (herausfinden) find out, discover, ascertain, establish; (feine Unterschiede etc.) discern geh.3. (auf etw. stoßen) discover, spot; zufällig entdecken stumble ( oder happen) (up)on, come across, happen to find; sie entdeckte ihr Herz für die Bretagne / Waisenkinder Brittany / orphan children came to occupy a special place in her affections* * *to descry; to discover; to undeck; to detect; to spot; to invent; to unclose; to uncover* * *ent|dẹ|cken [Ent'dɛkn] ptp entde\#ckt1. vt1) (= finden) to discover; Fehler to discover, to detect, to spot; (in der Ferne) to discern, to spot; (in einer Menge) to spot2) (old = offenbaren)jdm etw entdecken — to reveal or discover (obs) sth to sb
2. vrsich jdm entdecken (old) — to reveal or discover (obs) oneself to sb (form)
* * *1) (to notice or discover: She thought she could detect a smell of gas.) detect2) (to find by chance, especially for the first time: Columbus discovered America; Marie Curie discovered radium.) discover* * *ent·de·cken *I. vt1. (zum ersten Mal finden)▪ etw \entdecken to discover sth2. (ausfindig machen)▪ jdn/etw \entdecken to find sb/stheinen Fehler \entdecken to spot a mistake▪ jdm etw \entdecken to reveal sth to sb* * *transitives Verb1) (finden) discover2) (ausfindig machen)jemanden entdecken — find or spot somebody
etwas entdecken — find or discover something
* * *entdecken v/t1. (etwas bislang Unbekanntes finden) discover2. (etwas Verborgenes, Gesuchtes finden) find, discover, spot, see; (Fehler etc) auch detect; (herausfinden) find out, discover, ascertain, establish; (feine Unterschiede etc) discern geh3. (auf etwas stoßen) discover, spot;sie entdeckte ihr Herz für die Bretagne/Waisenkinder Brittany/orphan children came to occupy a special place in her affections4. geh obs (anvertrauen):jemandem etwas entdecken reveal ( oder disclose) sth to sb* * *transitives Verb1) (finden) discoverjemanden entdecken — find or spot somebody
etwas entdecken — find or discover something
* * *v.to descry v.to detect v.to discover v.to recover v.to spot v.to spy v.to uncover v. -
7 offenlegen
ọf|fen|le|gen sepvt (fig)to disclose* * *of·fen|le·genvt* * *offenlegen v/t (trennb, hat -ge-) fig disclose* * *v.to unfold v. -
8 entschleiern
to unveil* * *ent|schlei|ern [ɛnt'ʃlaiɐn] ptp entschleiert1. vtto unveil; (fig auch) to uncover, to reveal2. vrto unveil (oneself); (hum) to strip, to disrobe (hum, form)* * *(to remove a veil (from eg a face): After the marriage ceremony, the bride unveils (her face).) unveil* * *ent·schlei·ern *[ɛntˈʃlaiɐn]vt (geh)▪ etw \entschleiern to uncover [or reveal] sth* * *transitives Verb (geh.)1) (fig.) reveal; uncover* * *entschleiern; gehA. v/t1. unveil, remove sb’s veilB. v/r* * *transitives Verb (geh.)1) (fig.) reveal; uncover -
9 jdm. eine Eröffnung machen
1. to disclose sth. to sb.2. to reveal sth. to sb. -
10 aufdecken
(trennb., hat -ge-)I v/t1. uncover; (Spielkarte) show; die / seine Karten aufdecken fig. lay one’s cards on the table; das Bett aufdecken turn the bedclothes (Am. covers) down2. fig. (Missstände, Verschwörung) expose, reveal3. (Tischtuch) put onII v/i lay the table* * *to uncover; to bare; to unveil; to reveal; to disclose* * *auf|de|cken sep1. vt2) (fig) Wahrheit, Verschwörung, Zusammenhänge to discover, to uncover; Verbrechen to expose, to uncover; Schwäche to lay bare; Geheimnis, Rätsel to solve; wahren Charakter to disclose, to lay bare, to expose3) (= auf den Esstisch stellen) to put on the tabledas Geschirr áúfdecken — to lay (Brit) or set the table
2. vito lay (Brit) or set the table* * *1) (to discover and make known (eg criminals or their activities): It was a newspaper that exposed his spying activities.) expose2) (to show; to allow to be seen: He scraped away the top layer of paint from the picture, revealing an earlier painting underneath.) reveal3) (to remove the cover from: His criminal activities were finally uncovered.) uncover* * *auf|de·ckenI. vt1. (enthüllen)▪ etw \aufdecken to uncover [or discover] stheinen schwierigen/ungelösten Fall \aufdecken to unravel a difficult/an unsolved caseein Rätsel \aufdecken to solve a riddleFehler \aufdecken to discover [or identify] mistakesdie Karten \aufdecken to show one's cards [or hand4. (auf den Esstisch stellen)▪ etw \aufdecken to put sth on the table, to lay [or set] the table with sth5. (zurückschlagen)6. (jds Bett zurückschlagen)* * *1.transitives Verb1) uncoverdas Bett aufdecken — pull back the covers
sich im Schlaf aufdecken — throw off one's covers
2) (Kartenspiele) show; die odseine Karten aufdecken — (fig.) lay one's cards on the table (fig.)
3) (enthüllen) expose <corruption, error, weakness, crime, plot, abuse, etc.>; (erkennen und bewusst machen) reveal, uncover < connections, motive, cause, error, weakness, contradiction, etc.>4) (für eine Mahlzeit)2.intransitives Verb lay the table* * *aufdecken (trennb, hat -ge-)A. v/t1. uncover; (Spielkarte) show;die/seine Karten aufdecken fig lay one’s cards on the table;das Bett aufdecken turn the bedclothes (US covers) down2. fig (Missstände, Verschwörung) expose, reveal3. (Tischtuch) put onB. v/i lay the tableC. v/r:* * *1.transitives Verb1) uncover2) (Kartenspiele) show; die odseine Karten aufdecken — (fig.) lay one's cards on the table (fig.)
3) (enthüllen) expose <corruption, error, weakness, crime, plot, abuse, etc.>; (erkennen und bewusst machen) reveal, uncover <connections, motive, cause, error, weakness, contradiction, etc.>2.intransitives Verb lay the table* * *v.to disclose v.to uncover v. -
11 lüften
v/t1. (Raum) air; ständig: ventilate; (Kleidung etc.) air; MOT. (Bremsen) bleed; hier muss mal gelüftet werden this place needs airing; das Zimmer ist gut gelüftet the room is well ventilated3. fig. (Geheimnis) reveal, take the wraps off; sein Inkognito lüften drop one’s mask; das Geheimnis ist gelüftet the secret is out* * *(hochheben) to lift; to raise;(mit Luft versorgen) to air; to ventilate* * *lụ̈f|ten ['lʏftn]1. vt1) Raum, Kleidung, Bett to air; (ständig, systematisch) to ventilate2. vi(= Luft hereinlassen) to let some air in; (Betten, Kleider etc) to air* * *1) (to expose to the air in order to dry or make more fresh etc: to air linen.) air2) (to allow fresh air to enter (eg a room).) ventilate* * *lüf·ten[ˈlʏftn̩]I. vt1. (mit Frischluft versorgen)▪ etw \lüften to air [or ventilate] sthdie Betten/ein Zimmer \lüften to air the beds/a room▪ etw \lüften to raise sthden Hut zum Gruß \lüften to raise one's hat in greeting3. (preisgeben)▪ etw \lüften to reveal [or disclose] sthseine Anonymität \lüften to give up one's anonymityein Geheimnis \lüften to disclose a secret* * *1.transitives Verb1) air2.intransitives Verb air the room/house etc.wir müssen hier mal lüften — we must let some [fresh] air in here
* * *lüften v/thier muss mal gelüftet werden this place needs airing;das Zimmer ist gut gelüftet the room is well ventilated3. fig (Geheimnis) reveal, take the wraps off;sein Inkognito lüften drop one’s mask;das Geheimnis ist gelüftet the secret is out* * *1.transitives Verb1) air2) (hochheben) raise, lift <hat, lid, veil, etc.>3) (enthüllen) reveal; disclose < secret>2.intransitives Verb air the room/house etc.wir müssen hier mal lüften — we must let some [fresh] air in here
* * *v.to air v. -
12 lüften
lüf·ten [ʼlʏftn̩]vt1) ( mit Frischluft versorgen)etw \lüften to air [or ventilate] sth;die Betten/ein Zimmer \lüften to air the beds/a roometw \lüften to raise sth;den Hut zum Gruß \lüften to raise one's hat in greeting3) ( preisgeben)etw \lüften to reveal [or disclose] sth;seine Anonymität \lüften to give up one's anonymity;ein Geheimnis \lüften to disclose a secretvi ( Luft hereinlassen) to let some air in -
13 erschließen
(unreg.)I v/t1. open (up), make accessible; (Märkte) open up; (nutzbar machen) (auch Baugebiet) develop; (Rohstoffquellen etc.) tap, exploitII v/refl: sich jemandem erschließen Geheimnis, Bedeutung etc.: be revealed to s.o.; Möglichkeiten: open up before s.o.* * *er|schlie|ßen [ɛɐ'ʃliːsn] ptp erschlo\#ssen [ɛɐ'ʃlɔsn] irreg1. vt1) Gebiet, Absatzmarkt, Baugelände to develop, to open up; Einnahmequelle to find, to acquire; Rohstoffquellen, Bodenschätze to tap; Wählergruppen to tap into3) (LING, LITER) to reconstruct2. vr (liter)(Blüte) to open (out)* * *(to start using (a source, supply etc): The country has many rich resources that have not been tapped.) tap* * *er·schlie·ßen *I. vt1. (mit Installationen versehen)▪ etw \erschließen to develop sth▪ erschlossen developed2. (nutzbar machen)▪ [jdm] etw \erschließen to exploit sth [for sb]II. vr* * *1.unregelmäßiges transitives Verbjemandem etwas erschließen — (fig.) make something accessible to somebody
2) (nutzbar machen) tap <resources, energy sources>3) (ermitteln) deduce <meaning, wording>2.* * *erschließen (irr)A. v/t1. open (up), make accessible; (Märkte) open up; (nutzbar machen) (auch Baugebiet) develop; (Rohstoffquellen etc) tap, exploit2. (folgern) infer (3. (offenbaren) disclose;jemandem sein Herz erschließen open one’s heart to sbB. v/r:sich jemandem erschließen Geheimnis, Bedeutung etc: be revealed to sb; Möglichkeiten: open up before sb* * *1.unregelmäßiges transitives Verbjemandem etwas erschließen — (fig.) make something accessible to somebody
2) (nutzbar machen) tap <resources, energy sources>3) (ermitteln) deduce <meaning, wording>2.* * *(Markt) ausdr.to open (up) v. (Bauland, Gebiet) v.to develop v. (Rohstoffquellen etc.) v.to exploit v.to tap v. v.to index v. -
14 Beteiligung
Beteiligung f 1. BÖRSE stake, (participating) interest; 2. FIN equity holding, interest, int.; 3. GEN involvement; stake (an einem Unternehmen); 4. POL turnout (Wahl); 5. RW participation, share; 6. WIWI trade investments • eine Beteiligung an etw. erwerben GEN acquire an interest in sth, acquire a stake in sth* * *f 1. < Börse> stake, (participating) interest; 2. < Finanz> equity holding, interest (int.) ; 3. < Geschäft> an einem Unternehmen stake, involvement; 4. < Pol> Wahl turnout; 5. < Rechnung> participation, share; 6. <Vw> trade investments ■ eine Beteiligung an etw. erwerben < Geschäft> acquire an interest in sth, acquire a stake in sth* * *Beteiligung
participation, sharing, (Anlage) investment, (Anteil) share, interest, (Gesellschaftsanteil) amount invested [in a company], contribution to capital, stake, (Mitwirkung) cooperation, collaboration, (Teilnehmerzahl) attendance, (Unterstützung) support, contribution;
• mit der Aussicht späterer Beteiligung with a view to partnership;
• mit Beteiligung am Gewinn participating;
• Beteiligungen holdings, shareholdings, stockholdings (US), (Bilanz) investments, equitable (equity) interests;
• steuerlich absetzbare Beteiligung tax-deductive share;
• ausländische Beteiligungen foreign interests;
• finanzielle Beteiligung [financial] interest, financial holding (participation);
• formale (nominelle) Beteiligung nominal participation (interest);
• geringe Beteiligung thin attendance;
• industrielle Beteiligung industrial participation;
• kommanditistische Beteiligung limited partnership interest;
• maßgebliche Beteiligung controlling interest;
• minimale Beteiligung little or no participation;
• prozentuale Beteiligung quota;
• staatliche Beteiligung government[al] participation (interest);
• stille Beteiligung secret (sleeping, Br., dormant, silent, US) partnership;
• verschiedene Beteiligungen (Bilanz) sundry investments and interests;
• Beteiligung an etw. exposure to s. th.;
• Beteiligungen durch Aktienbesitz shareholdings (Br.), stockholdings (US);
• Beteiligung am staatlichen Altersversorgungswerk contracting into the state pension scheme;
• Beteiligung der Angestellten (Belegschaft) am Aktienkapital employee share (Br.) (stock, US) ownership;
• Beteiligung der Arbeiter und Angestellten am Gewinn industrial partnership, profit sharing;
• Beteiligungen im Ausland foreign investments;
• Beteiligungen an Banken und Bankfirmen shareholding stockholding (US), interest in foreign banks;
• Beteiligung an einem Dokumentengeschäft negotiating a documentary credit;
• Beteiligung Dritter am Rechtsstreit third-party notice;
• Beteiligung an der Geschäftsführung management sharing (US);
• Beteiligungen an Gesellschaften investment in companies (corporations, US);
• Beteiligung am Gewinn share of profits, profit sharing;
• Beteiligung an einem Konsortium underwriting participation;
• Beteiligung an den Kosten shareholding of costs;
• Beteiligung an der Patentverwertung interest in the patent exploitation;
• Beteiligung der Pensionskasse pension fund’s holdings;
• Beteiligung am Stammkapital equity participation;
• Beteiligung an Tochter- und Konzerngesellschaften investments in subsidiaries and associated companies;
• Beteiligung von erheblichem Umfang material interests;
• Beteiligung an einem Unternehmen participation in an enterprise;
• Beteiligung am Verlust sharing of loss;
• Beteiligung anderer Versicherer co-insurance;
• gute (schlechte) Beteiligung an der Wahl heavy (small) poll;
• Beteiligung an einer Werbesendung co-sponsoring;
• Beteiligungen und andere Wertpapiere (Bilanz) bonds and other interests;
• Beteiligung abgeben to realize an investment;
• jem. eine Beteiligung an seinem Geschäft anbieten to offer s. o. an interest in one’s business;
• seine Beteiligung aufgeben to withdraw one’s money from a business, to stand down;
• mehrere Beteiligungen besitzen to have holdings in several companies;
• Beteiligung erwerben to secure an interest;
• Beteiligung durch Erlassen der Rückzahlung von Staatskrediten erwerben to buy its way in by waiving repayment of state loans;
• an einem Unternehmen in großzügiger Weise Beteiligungen erwerben to launch a corporation on an acquisition drive;
• seine Beteiligung zu erkennen geben to disclose one’s interest;
• mehrere Beteiligungen haben to have holdings in several companies (corporations, US);
• seine Beteiligung den Steuerbehörden offen legen to reveal one’s holdings to the tax authorities;
• Beteiligung realisieren to realize an investment;
• unter lebhafter Beteiligung der Bevölkerung stattfinden to be accompanied by demonstrations of public sympathy;
• j. zur Beteiligung an etw. veranlassen to interest s. o. in s. th.;
• seine Beteiligung verkaufen to sell out one’s share of business;
• sich in immer größerem Ausmaß Beteiligungen zulegen to play the acquisition game;
• volle Beteiligung zugesagt full interest admitted. -
15 enthüllen
1. to disclose2. to divulge3. to expose4. to reveal [truth, facts, identity]5. to uncloak6. to uncover7. to unveil1. to expose sth.2. to lift the lid on sth. coll. -
16 verraten
1. betrayed2. to betray3. to let on4. to reveal [name, details]1. to bewray sth. archaic2. to disclose sth.
См. также в других словарях:
source — noun 1 where you get sth from ADJECTIVE ▪ excellent, fertile, good, great, lucrative, reliable, rich, valuable ▪ a fertile source of ideas … Collocations dictionary
detail — {{Roman}}I.{{/Roman}} noun ADJECTIVE ▪ little, minor, minute, small, subtle, tiny ▪ It is important to get even the small details right. ▪ considerab … Collocations dictionary
document — {{Roman}}I.{{/Roman}} noun 1 official paper/book ADJECTIVE ▪ important, key ▪ one of the key documents in this case ▪ relevant ▪ lengthy, long … Collocations dictionary
survey — {{Roman}}I.{{/Roman}} noun 1 study of sth ADJECTIVE ▪ comprehensive, detailed, extensive, full, in depth, large scale, major, systematic ▪ b … Collocations dictionary
lay something bare — REVEAL, disclose, divulge, show, expose, exhibit, uncover, unveil, unmask, make a clean breast of, make known, make public. → lay * * * lay something bare phrase to make something known that has been hidden or secret All the facts of the… … Useful english dictionary
bring something to light — REVEAL, disclose, expose, uncover, show up, unearth, dig up/out, bring to notice, identify, hunt out, nose out. → light * * * bring something to light come to light phrase if facts are brought to light or come to light, people discover them New… … Useful english dictionary
spill the beans — verb divulge confidential information or secrets Be careful his secretary talks • Syn: ↑let the cat out of the bag, ↑talk, ↑tattle, ↑blab, ↑peach, ↑babble, ↑sing, ↑ … Useful english dictionary
information — noun ADJECTIVE ▪ accurate, correct, precise ▪ authoritative, credible, reliable ▪ erroneous, false, inaccurate … Collocations dictionary
identity — noun ADJECTIVE ▪ true ▪ assumed, false ▪ He was discovered living under an assumed identity in South America. ▪ mistaken ▪ This is obviously a case o … Collocations dictionary
give the game away — 1. To disclose a secret 2. To give up, abandon (a game or contest) (Aust) • • • Main Entry: ↑game * * * give the game away phrase to let people know a secret or surprise when you did not want or intend to let them know The expression on her face… … Useful english dictionary
come out of the closet — verb to state openly and publicly one s homosexuality This actor outed last year • Syn: ↑out, ↑come out • Hypernyms: ↑unwrap, ↑disclose, ↑let on, ↑bring out, ↑ … Useful english dictionary